• La Lyon Miam Factory présente la recette de la fameuse.... TARTE À LA PRALINE!!!!

    source: http://www.lyon-france.com/Ou-manger/The-Lyon-Miam-Factory/Episode-1-La-tarte-a-la-praline

    Ingrédients pour la pâte :

     - 320g de beurre (tempéré)
     - 5g de sel
     - 200g de sucre glace
     - 66g de poudre d'amandes 
     - 2 oeufs
     - 533g de farine 
     - 1 gousse de vanille
     

    Ingrédients pour l'appareil :
     - Crème fraiche liquide 500g
     - Pralines 500g

    La veille, préparer la pâte :

    • Mélanger, dans l'ordre : le beurre avec le sucre glace puis le sel. Ouvrir la gousse de vanille en deux, gratter l'intérieur avec la pointe d'un couteau et incorporer son contenu au mélange. Ajouter ensuite la poudre d'amande, puis mélanger à nouveau.
    • Ajouter les œufs un par un tout en continuant à mélanger jusqu'à obtenir une certaine homogénéité.
    • Travailler la pâte jusqu'à obtenir quelque chose de compact, puis la réserver une nuit au réfrigérateur sous un film plastique.

    Le jour J :

    Faire cuire la pâte

    • Préchauffer le four à 160°C (thermostat 5)
    • Disposer la pâte dans le plat à tarte après l'avoir étalée.
    • Mettre à cuire 30 minutes à 160°C (th. 5)

    Préparer l'appareil :

    • Porter la crème à ébullition dans une grande casserole.
    • Ajouter les pralines et laisser chauffer jusqu'à 104°C (environ 5-10 minutes)

    Dresser :

    • Sortir la pâte du four.
    • Y verser l'appareil délicatement.
    • Mettre le tout à cuire 5 minutes au four à 200°C.
    • Laisser reposer 4h au réfrigérateur puis déguster !
    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Bonjour à tous,

     

    Voici quelques pages tirées de la bande dessinée, L'histoire de France en bande dessinée, tome 4, "14-18: La Grande Guerre" de Bruno Heitz et Dominique Joly, parue en 2014. Elles peuvent être une ressource intéressante pour une introduction sur la réalité quotidienne des soldats pendant la Première Guerre Mondiale.

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • auteur et chef de projet: Deborah David, Laggan Public School

    partenaire: Delphine Bertaille, école de la Jomayère

    Notre projet de décembre à Laggan avec nos 5 et 6 ième année était de faire des émissions de cuisine afin d’introduire nos amis en France à la nourriture et aux recettes Canadiennes.  Les élèves se sont préparés en travaillant avec un(e) partenaire pour trouver une recette, diviser les ingrédients entre eux et écrire un script pour l’émission de cuisine.  Les présentations furent un énorme succès! Les élèves ont fait de la soupe aux pois, des bagatelles, du pouding chômeur et du pâté chinois pour n'en nommé que quelques-uns.  Quel régal! Nous avons filmés les émissions de cuisine et nous allons leur faire parvenir  accompagné d’un livre de recettes que les élèves ont fait avec tous les recettes des émissions.

    Dans ces vidéos, les élèves ont fait des petits cadeaux Canadiens et de la tarte au sucre.



     

    Note: Je ne suis pas très douée technologiquement alors j'ai été incapable d'édité les vidéos et de les rendre plus courts. C'est la première fois que je fais ce genre de projet.  J'aimerais bien apprendre comment pour la prochaine fois. 

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  • Voici la vidéo que les élèves de l'école de Linklater ont envoyé à leurs camarades de l'école Paul Claudel à Jonage. Que de talent!

    auteur: Catharine Anderson, Linklater Public School



    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Pour la promotion de la ville de Lyon, l'office du tourisme publie des photos de la ville. Pour les collègues canadiens, cela peut être l'occasion de faire découvrir un nouveau visage de la ville. Cliquez sur la photo pour plus d'info!

    ©Sébastien CLAVEL

    Une belle photo de Lyon la nuit!

     

    J'aime tout particulièrement la partie du site dédiée à l'histoire de la ville, ici. Cela permet de se balader virtuellement dans l'espace et dans le temps!

     

    Autre ressource exceptionnelle, une vidéo découverte de Lyon filmée depuis un drone. Des images magnifiques...

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Bonjour à tous,

     

    Alors qu'enseigner l'histoire, la géographie, les cours de citoyenneté en français est courant en France comme au Canada, voici ci-dessous un témoignage intéressant sur les apports de l'enseignement de l'EPS (ou Phys-Ed) en langue étrangère. Je trouve particulièrement intéressant la notion d'entreprendre pour apprendre" qui est défendue par les enseignants de cette discipline.
      

    Dans mon lycée canadien, il y a des initiatives réalisées en français en cours d'EPS comme l'affichage d'un programme d'entrainement en français sur les murs de la salle de fitness. Toutefois, pas encore de programme construit et pérenne.
     

    Aussi, voici quelques informations que j'ai récoltées sur un site dédié à l'enseignement de l'EPS en anglais. Je pense que cela peut nous inspirer car les ressources sont variées et très intéressantes. L'approche est indéniablement culturelle et sociale, je trouve très stimulant d'adopter un autre point de vue vis-à-vis de sa discipline. Dans le cadre de l'EPS, cela peut (entre autre) permettre d'offrir des alternatives à nos élèves dont le rapport à leur propre corps est souvent compliqué.
     

     

    source: http://epsensectionbilingue.free.fr/

    Plusieurs types de bénéfices peuvent être reconnus à l’enseignement bilingue : 

     

    Des bénéfices linguistiques

    sur le plan quantitatif :

    - on peut jusqu’à doubler le temps d’exposition à la langue seconde.

    sur le plan qualitatif : 

    - La langue seconde devient en effet fonctionnelle, utile. C’est un outil d’apprentissage : « on entreprend pour apprendre » et non l’inverse. (c’est sûrement cela qui est le plus important) 

    - La DNL (discipline non linguistique) permet d’aborder un registre de la langue spécifique =enrichissement linguistique 

    - La section bilingue permet de développer la conscience métalinguistique = meilleure compréhension du fonctionnement, des structures d’une langue par la comparaison avec une autre = « éducation linguistique »

     

    Des bénéfices culturels :

    On découvre en effet, 
     - une autre façon d’apprendre (approche béhavioriste, constructiviste..) 

    - d’autres contenus (nouvelles activités sportives, nouvelles modalités...) 

    - L’apprentissage d’une autre culture semble beaucoup plus efficace dans le cadre d’une section bilingue car la DNL offre plus de sens, de concret.

     

    Des bénéfices socioéconomiques :

     - Vers plus de mobilité professionnelle, surtout dans les zones frontalières. 

    - vers des débouchés linguistiques : dans le cadre des travaux de l’union européenne par exemple (traduction…).

    - Des bénéfices cognitifs :

     

    Sur les compétences transversales: on note

     -  plus d’attention, de concentration, d’écoute chez les élèves de DNL.

    - une certaine fierté, un sentiment d’appartenance à un groupe permettant une meilleure estime de soi et une aide à la construction identitaire positive.

    - un accès plus facile à l’abstraction (car la langue est un codage, par essence abstrait), ce qui est un outil particulièrement intéressant pour aider les élèves qui ont des difficultés à penser l’abstraction (cela renvoie au concept d’habitus définit par Pierre Bourdieu et donne un argument supplémentaire pour expérimenter l’enseignement bilingue dans les ZEP...) 

    - plus de flexibilité cognitive, agilité mentale.
     

     

    Sur les apprentissages méthodologiques disciplinaires : 

     - les documents, livres scolaires étrangers facilitent l’accès à d’autres formes de raisonnement. En multipliant les entrées, les approches, on développe le « savoir apprendre » des élèves. Exemple : beaucoup d’enseignants étrangers utilisent « la méthode française » surtout en sciences car la démarche expérimentale et les TP sont assez rare dans leurs programmes.

     

    Sur les constructions conceptuelles disciplinaires : 

     - Chez les élèves : on constate de meilleurs résultats disciplinaires en section bilingue (toute chose égale par ailleurs), sûrement car les différents points de vue et méthodes permettent d’explorer plus finement, de complexifier, d’analyser et intégrer plus efficacement les concepts et les acquisitions. 

    - Chez les enseignants, on constate un fort intérêt car il redécouvre sa matière, sous un œil différent. C’est l’occasion de poser un regard épistémologique sur sa discipline et de découvrir les intérêts de la didactique comparée.

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Bonjour à tous,

     

    Voici un lien vers un podcast d'une émission radio française qui peut intéresser particulièrement les collègues canadiens. Il s'agit d'un cours de terminale (grade 12) d'histoire en langue étrangère (allemand, anglais, espagnol). Je pense que cela montre bien la méthodologie et les problématiques qui intéressent les professeurs et élèves en France.

    Il s'agit d'une réflexion autour d'un sujet de dissertation qui est l'épreuve reine du baccalauréat français. Normalement le cours se déroule en langue étrangère mais pour l'émission, il a lieu en français.

    Chers collègues canadiens,

    n'hésitez pas à réagir et poser toutes les questions que vous auriez à propos de cette épreuve ou même de l'examen du baccalauréat. Je serais contente de vous expliquer le système français avec plus de détails.

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Pour faire de la géographie en français... tout en s'amusant.

     

    En furetant sur le site du café pédagogique, j'ai trouvé un site de cartographie ludique: CROQUIZ. Je trouve l'interface agréable et intuitive, tout à fait adaptée à un travail en classe ou à la maison. J'apprécie aussi le travail de problématisation, de classement, de choix que le joueur doit opérer.

     

    Pour les collègues français qui enseignent la géographie, un chouette outil de travail. Pour les collègues canadiens qui sont amenés à enseigner la géographie en français, cela donne une bonne idée de l'approche de la géographie et la cartographie dans les lycées en France. 

    source de l'article de présentation sur le Café Pédagogique, ici.

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Voici une initiative qu'il est facile de partager en classe car les enjeux sont mondiaux! Qu'en pensez-vous? Votre école participe-t-elle à l'initiative? et celle de votre partenaire? Racontez-nous...

    Partager via Gmail

    votre commentaire